Pentax Türkiye Topluluğu

PentaxTürk => Duyurular, Yenilikler => Konuyu başlatan: Baha - 21 Eylül, 2013, 21:33:46

Başlık: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: Baha - 21 Eylül, 2013, 21:33:46
Arkadaşlar merhaba.

Foruma entegre etmiş olduğumuz, yaklaşık 3 eklenti var. Ancak dilleri İngilizce olduğundan kullanımı kolay olmuyor ve bu nedenle Türkçe'ye çevirileri gerekmekte. Yüzlerce cümle, binlerce kelime oluşu tek başımıza yönetim olarak da üstlenmemize engel oluyor. Ancak gönüllü arkadaşlar var ise kişi başına 50-100 çeviri gibi basit değerlerle bile kolayca halledilebilir. Çoğu da aslında birbirini tekrarlayan kelimelerden oluşuyor ki az oranda cümle var. Bu nedenle sadece günde 15-20 dakikasını bize ayırabilecek arkadaşlara ihtiyacımız var.

Yardımcı olmak isteyenlere şimdiden teşekkür ederim. Forumumuzun bu duruma gelmesi bile gönüllü üyelerin sayesinde. :)


(https://fbcdn-profile-a.akamaihd.net/hprofile-ak-ash3/c66.66.828.828/s160x160/563388_492416324138671_253376778_n.jpg)
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: namikyildirim - 22 Eylül, 2013, 18:29:57
Hadi Yardım edelim ;) Bana verebilirsin istediğin kadar
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: Baha - 22 Eylül, 2013, 18:42:55
Hadi Yardım edelim ;) Bana verebilirsin istediğin kadar

1 organize eden, 2 gönüllü üye oldu bile. :)
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: ekstra26 - 22 Eylül, 2013, 19:56:48
Akademisyenim çok vaktim olmuyor, ama anlattığın kadar ise bende taşın altına elimi koyarım.
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: zeda3000 - 22 Eylül, 2013, 20:35:16
bu hafta biraz musaitim gonderebilirsiniz bana da, ama ben standart olarak turkce klavye kullanmiyorum. Yani size geri yazarken ayni burda yazdigim gibi ingilizce klavye ile geri cevirecegim. Umarim sorun olmaz.
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: Baha - 22 Eylül, 2013, 20:39:46
Akademisyenim çok vaktim olmuyor, ama anlattığın kadar ise bende taşın altına elimi koyarım.

bu hafta biraz musaitim gonderebilirsiniz bana da, ama ben standart olarak turkce klavye kullanmiyorum. Yani size geri yazarken ayni burda yazdigim gibi ingilizce klavye ile geri cevirecegim. Umarim sorun olmaz.

Geri dönüşler yapıldı..
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: Tataroglu - 22 Eylül, 2013, 22:23:19
Hala ihtiyaç varsa bende çevirebilirim.
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: gakko - 22 Eylül, 2013, 22:42:02
Haftada bir iki tane çevirebilirim.
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: arslanturegun - 23 Eylül, 2013, 01:07:48
metni görmeden cevap veremiyorum kusura bakma.
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: dogukanbatum - 23 Eylül, 2013, 03:12:07
Yardımcı olabilirsem 7/24 :)
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: Baha - 23 Eylül, 2013, 09:44:40
Arkadaşlar merhaba.

"Çevirmen" statüsüne alınmış her üyeye, forumda diğer üyelerin göremediği bir alan açılmaktadır. Çeviri konularında oradan haberleşeceğiz. Şuan internetin olmadığı bir yere geçmem gerek. Ancak akşam saatlerinde herkesle tek tek iletişime geçeceğim.
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: Baha - 23 Eylül, 2013, 18:18:16
Hala ihtiyaç varsa bende çevirebilirim.

Tabi ki. :) Çok fazla çeviri var ama tabi ki kimseyi sıkmadan yapmalıyız. Gönüllü üye olduğunuzu unutmayacağız. :) Günde 1 part, yada 2 günde 1 part yavaş yada hızla hiç fark etmez, yeter ki birilerimiz yardımcı olsun. Öyle böyle biter. :)

Haftada bir iki tane çevirebilirim.

Zaman mefhumu yok, dilediğiniz gibi. :)

metni görmeden cevap veremiyorum kusura bakma.


Arslan abi, galeriye tıkla. :)) Gördüğün ingilizce yerler işte.. :D

PHP kodu üzerinden çeviri olacağı için, bazı yerleri çevirmemeniz gerekiyor. Bazı yerleri çevirmeniz gerekiyor. Aradaki farkı da moderatör arkadaşımız size belirtecek. Teknik terim yada buna benzer noktalar olursa da bize rapor ederseniz uygun çevirisini biz yapabiliriz. Sıkıntımız iş gücü. Çok fazla satır var. Ama dediğim gibi takıldığınız yerlerde tabi ki hızla yardımcı olacağız.

Yardımcı olabilirsem 7/24 :)

Doğu, seçme şansın yok. :P :D :D :D



Haberleşme sayfamız budur arkadaşlar:
www.pentaxturk.com/forum/index.php/board,226.0.html (http://www.pentaxturk.com/forum/index.php/board,226.0.html)

Bu bölümü sadece ÇEVİRMEN statüsündeki üyeler görebilir durumda. Gizli bölüm olmasının amacı çalışma sayfası olmasıdır. Gerekli noktalarda zaten gerekli düzeyde şeffaf olmaya çalışıyoruz.

Tekrar teşekkür ederim. Özel mesajla da iletişim kuracağım zaten sizlerle.



Daha yardımcı olacak kişiler varsa sayı limitimiz yok. :) Ne kadar çok gönüllü üye o kadar kişi başına az iş gücü. :)
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: yLdRy - 23 Eylül, 2013, 21:29:41
Ben de yardımcı olabilirim. Çok kompleks cümleler yoksa hallederim.  Kelimeleri düzenlemek hiç sorun olmaz zaten.

ek: Siteye girip göz atıyorum hep ama çok sık üye girişi yapmıyorum. Bana mail yoluyla her zaman ulaşabilirsin.
Başlık: Ynt: İngilizce - Türkçe Çeviri Yardımı
Gönderen: enis.acar - 04 Ekim, 2013, 00:40:28
Fırsat buldukça bende yardımcı olmaya çalışırım.